Fetrengek parázna szabadon - Félszáz istenes versfordítás
Ár: 3.190 Ft
Fetrengek parázna szabadon - Félszáz istenes versfordítás Faludy György (1910-2006), a Villon-balladák átköltője hosszú pályafutása során folyamatosan, egészen a kétezres évekig fordított magyarra verseket. Jelen kiadvány az átültetett vallási és istenes költeményeit tartalmazza 1938-tól. Faludy a villoniádák sikere után, kiadói megkeresésre fordult először a téma felé. A világháború kirobbanása előtti helyzetben a versek aktualitását érezte és emelte ki szerzőivel kapcsolatban: Nevüket a laikus nagyrészt nem is tudja már; itt-ott olyan népek énekeire bukkanunk, melyek elvesztek az idők homályában. De az, amit vallottak - mélységes hit, felebaráti szeretet, emberiesség, a szegényekkel való együttérzés - ma is megdönthetetlenül áll. E himnuszokat még az irodalomtörténet is jobbára elfeledte; de most, hogy az olvasó fellapozza őket, éreznie kell: mindezekből semmi sem múlott el.
Tulajdonságok
Könyvkereső: | Irodalom |
Feladás dátuma: | 2024.11.21 |
Eddig megtekintették 24 alkalommal |
Könyvek rovaton belül a(z) "Fetrengek parázna szabadon - Félszáz istenes versfordítás" című hirdetést látja. (fent)