A MAGYAR KRÓNIKA ÁRPÁD-KORI SZAKASZÁNAK LATIN NYELVE
Ár: 3.315 Ft
Szerző: Benei Bernadett Bölcsészettudományi Kutatóközpont Történettudományi Intézet, Eötvös Loránd Kutatási Hálózat, 2022 Benei Bernadett (Gyöngyös, 1988) az ELTE Bölcsészettudományi Karán 2006–2012 között végzett történelem–latin tanári és klasszika-filológia (antik örökség) szakokon. Doktori fokozatát 2021-ben szerezte az ELTE-n. 2013-tól a Bölcsészettudományi Kutatóközpont Történettudományi Intézet munkatársa, emellett 2021-től az egri Főegyházmegyei Levéltár levéltárosa. Kutatási területe a középkori és kora újkori magyarországi történetírás, Bél Mátyás és Timon Sámuel munkássága. Az elmúlt közel kétszáz évben több medievista vizsgálta a magyar krónikaszerkesztmény Árpád-kori eseményeit ismertető szakaszát, számos elmélet született a szöveg magját alkotó ősgeszta keletkezésével és annak folytatásaival kapcsolatban. Kristó Gyula 1994-ben fogalmazta meg lexikai-stilisztikai vizsgálataira alapozva azt a tézisét (A történeti irodalom Magyarországon a kezdetektől 1241-ig, Budapest, 1994), amely szerint a ma ismert krónikaszöveg egységesnek tekinthető, a 12. század végén – 13. század elején nyerhette el egy újabb átszerkesztés révén jelenlegi formáját. Meglepő módon nyelvészeti szempontból eddig még senki sem vizsgálta a krónika textusát. Jelen kötetben a szerző a szövegen elvégzett grammatikai vizsgálatainak eredményét ismerteti. Azokra a kérdésekre keresi a választ, hogy a krónika szövege mennyiben alkalmazkodott a klasszikus latin nyelv szabályaihoz, illetve a nyelvi jelenségek igazolják-e Kristó Gyula felvetését. A kötet adatai: Formátum: B/5 Kötés: keménytáblás Megjelenés éve: 2022 Terjedelem: 380 oldal
Tulajdonságok
A hirdető: | Kereskedés hirdetése |
Értékesítés típusa: | Eladó |
Feladás dátuma: | 2024.12.13 |
Eddig megtekintették 109 alkalommal |
Könyvek rovaton belül a(z) "A MAGYAR KRÓNIKA ÁRPÁD-KORI SZAKASZÁNAK LATIN NYELVE" című hirdetést látja. (fent)